Студентка Кембриджа Франческа Эбель занимается лингвистикой. На страницах The Guardian она поведала о своем опыте изучения русского языка и о том, с какими трудностями ей довелось столкнуться.
И одна из таких трудностей – «невероятно длинные слова». Свою статью студентка начала с описания занятия, участники которого долго мучились, прежде чем сумели произнести слово «достопримечательность». Называя эту особенность русского языка его «козырем», автор статьи отмечает, что у нее ушли недели на то, чтобы отработать произношение названия города, в котором она жила – Железнодорожный.
Она приехала в Россию, чтобы «выучить азы» языка, но оказалось, что это было плохой идеей: «русский так запросто не дается». Здесь она познакомилась с экспатриантами, которые уже «много лет учили русский и до сих пор не могли заказать себе чашку кофе». Сама Эбель начала учить язык с нуля.
На изучение основ языка нужен как минимум год, но в Кембридже на это отводят лишь восемь недель. В теории все кажется вполне осмысленным: чем скорее освоишься с языком, тем скорее начнешь читать интересное: сказки о Бабе-Яге и Жар-Птице, труды Булгакова и Толстого; последние новости о Pussy Riot и Путине. Но в действительности это едва осуществимо, пишет Эбель.
Она учила другие языки: французский и латынь. Но с русским все гораздо сложнее. «Человек должен быть способен понять азы языка до того, как приступить к нему. И алфавит здесь – лишь небольшое препятствие. Грамматика со всеми ее аспектами и глаголами движения – вот страшная пучина трудностей».
По словам учителя Эбель, «золотое правило русского языка – смириться с тем, что он совершенно нелогичен. Используя то или иное слово, нужно допускать, что оно может принять любую форму, стать озорным зверем с меняющимися окончаниями и согласованием по роду».
Чтобы справиться со всем этим, к своей учебе нужно отнестись, как к религии, уверена Эбель. «Нужно стать набожным и благоговейным субъектом». Нужно обязательно слушать радио – не чтобы понять, а чтобы почувствовать ритм речи. Помимо этого целыми днями нужно «спрягать и склонять; переводить и расшифровывать». А вечером – учить слова: повторять каждое из них по пятнадцать раз и создавать с ним примеры.
Несмотря на трудности, время, проведенное в России, помогло студентке осознать, что она хочет учить русский язык. За зиму, что она прожила в этой стране, она успела пережить культурный шок и понять, что, «хотя жить здесь нелегко», она «полюбила это место всем сердцем».
http://inotv.rt.com/2014-01-09/The-Guardian-Sila-russkogo-yazika?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter