СВОБОДНАЯ ФОРА Credo quia absurdum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » СВОБОДНАЯ ФОРА Credo quia absurdum » Украина » Работа по переводу материалов о Новороссии


Работа по переводу материалов о Новороссии

Сообщений 21 страница 26 из 26

21

.lt.~mo написал(а):

Кто-то тут перевел на инглиш и выложил где-то у себя импровизированное интервью с Андерером, собранное по кусочкам из разных ошметков Форы:
http://slavyangrad.org/2014/08/25/the-v … ting-room/

Отредактировано .lt.~mo (Сегодня 05:24:17)

Да, это из нашей команды кто-то. Им понравилось, какой-то прессе даже его совали.

0

22

tatzhit написал(а):

Большое спасибо! Я это перепилил в субтитры и выложил (справа снизу надо выбрать язык субтитров - норвежский). Как, нормально получилось?
            Да, заголовок нужен на норвежском тоже. И я не совсем понял, у датчан и норвежцев один письменный язык чтоли?
            https://www.youtube.com/watch?v=W7tz0krCE4M

Письменность практически одна и та же. Произношение очень разное. Поэтому на слух это разные языки. Но читать будут запросто как те, так и другие.

Заголовок Gammel mor fra Novosvetlovka redder  såred soldat-oprører i Lugansk folkerepublik.

Кстати, если говорить вообще, то перевод на скандинавские не так уж необходим для западной публики - потому что здесь все хорошо говорят и читают на английском. Но я не отказываюсь переводить - дело нужное всем. Поэтому можно продолжить - только материалы лучше на русском. Чтобы не сопоставлять, что уже написано на английском, потом слушать русский и только потом куярить в переводе.

0

23

Да, и всё-таки лучше указывать в титрах не норвежский, а датский язык - потом что это он и есть.

0

24

Пардон что не развивал тему, но было много дел. Лично вышел на 100к просмотров суммарно, мои переводы - куда больше.

Запускаем форум по теме, наконец:

https://forum.slavyangrad.org/index.php?topic=24.0

0

25

А ты с уралкой созвонись ! Он на казахский переведет.

-1

26

В том-то и дело, что как сраться в комментах на ютубе, так все герои, а реальных работников практически нет. На любом новороссийском проекте народу категорически не хватает, большинство вообще команды 1-3 человека.

0


Вы здесь » СВОБОДНАЯ ФОРА Credo quia absurdum » Украина » Работа по переводу материалов о Новороссии