Первый пошел. Форматирование оставляйте, текст переводите. И сделайте заголовок на языке перевода, плиз.
Алабай, посмотри линк в моем первом посте. Нам сейчас уже переводчиков почти хватает, нужны люди во многих других направлениях.
Делаем перевод так - смотрим вот это видео (метки в тексте в секундах ессно) и переводим субтитры. Форматирование ессно не трогаем, ну если косяки с расстановкой субтитров заметите то правьте. Русских субтитров нет, извиняйте, кто хочет их сделать - было бы отлично.
https://www.youtube.com/watch?v=zceK5JJwSlo
Результаты можно на timurzagretdinov@yahoo.com или сюда.
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,553
... they'll get what they deserve...
2
00:00:02,553 --> 00:00:05,313
Svetlana Vasil'evna, tell us about that tanker you saved
3
00:00:05,960 --> 00:00:10,120
About the tanker, oh... The whole Novosvetlovka knows the story...
4
00:00:10,480 --> 00:00:17,600
By my house, a shell exploded. I mean, a tank was hit by a shell
5
00:00:18,480 --> 00:00:23,120
And it started burning... Caught fire...
6
00:00:23,800 --> 00:00:30,760
There must have been shells inside there... There were shells there for sure, couldn't explode like this otherwise
7
00:00:30,920 --> 00:00:36,520
When it exploded, we thought the earth exploded and we are flying
8
00:00:36,840 --> 00:00:40,400
Imagine - all the shells exploded. The explosion was so huge...
9
00:00:40,920 --> 00:00:45,720
So that, you know, after I looked out the window
10
00:00:46,160 --> 00:00:52,000
That the tank turret and that - barrel - I don't know what it's called
11
00:00:52,320 --> 00:00:59,080
And the blastwave took it all - that giant thing - and threw it towards my house
12
00:00:59,360 --> 00:01:06,920
The barrel nearly into my house, and the turret on the asphalt, blocking the entire road
13
00:01:07,560 --> 00:01:15,300
And, you know, my neighbor lady comes, from across the alley
14
00:01:15,960 --> 00:01:23,520
My neighbor comes and says - "Svetlana Vasilievna, one tanker survived"
15
00:01:23,680 --> 00:01:27,320
Got seriously burned, but survived. - Militia tanker?
16
00:01:27,320 --> 00:01:33,280
- Yes, militiaman, it was a self-defense forces [tank]. But we didn't even know it back then
17
00:01:33,440 --> 00:01:36,280
She said he runs in, shaking all over. Well, for sure
18
00:01:36,760 --> 00:01:44,600
You know, if you burn a finger or something, it is so painful, so painful, and he is all like a piece of coal, oh God!
19
00:01:45,000 --> 00:01:51,200
So I ran... And I got there, to Tanya's house
20
00:01:51,520 --> 00:02:00,920
And he is standing in front of me, all shaking. When I saw him, I said - "Sonny! How can I help you?! Tell me - how?!"
21
00:02:01,360 --> 00:02:08,520
And he said "Granny, please get [someone with] a car, nearby there are our militiamen, drive me to them"
22
00:02:08,840 --> 00:02:18,240
I tell him "Sonny, I will drive myself, I will get a car, I will get you out of here"
23
00:02:18,800 --> 00:02:24,320
So I am running back, and then I had to step over that [tank cannon]
24
00:02:24,480 --> 00:02:29,840
I thought to go on this side, on the asphalt, but the entire asphalt, in the middle
25
00:02:29,840 --> 00:02:34,680
is taken up by that burned tank, can't get around it on either side
26
00:02:35,160 --> 00:02:40,920
but one could drive on the side of the road, by the fences, so I wanted to go there
27
00:02:41,360 --> 00:02:49,720
but then I'm stepping over that cannon, that fell, you know, towards my house
28
00:02:50,160 --> 00:02:58,240
And I'm thinking, gosh, how am I going to get out of here? I won't get out of here. And I promised him I'll get him out, oh god...
29
00:02:58,600 --> 00:03:07,720
And then, you know, I looked to the sky and I thought - The Lord showed me how to get him out
30
00:03:08,200 --> 00:03:12,040
Got to my yard, opened the gates wide...
31
00:03:12,880 --> 00:03:21,280
Got in my car - and that road, with the tank, it was under [government forces] fire, they would shoot on anyone on that road
32
00:03:21,920 --> 00:03:26,920
So I took the wheel and pedal to the metal
33
00:03:26,920 --> 00:03:34,640
because if I went slowly over that asphalt they would shoot me to pieces
34
00:03:35,120 --> 00:03:38,320
so I went out the gates like a bullet
35
00:03:38,760 --> 00:03:47,080
got to the neighbor fence, and everything is burning on the sides, on this side of the fence and on the other
36
00:03:47,280 --> 00:03:54,280
So I'm driving on this fire and I got one thought - God don't let the car catch fire, please don't catch fire
37
00:03:54,720 --> 00:04:02,440
So I made it to her house, darted across the asphalt again - cause she's on my side [of the street]
38
00:04:02,880 --> 00:04:11,320
Got there, there were four men, and I tell them - Get him quickly, put him in the car
39
00:04:12,120 --> 00:04:19,400
They brought him, I covered him with a blanket entirely - in case someone stops me, so they don't see him
40
00:04:19,400 --> 00:04:23,840
I didn't know who's where. Although he did tell me where to take him
41
00:04:24,320 --> 00:04:29,680
So I went full speed on by the fences again, but you can't go very far like that
42
00:04:29,680 --> 00:04:35,000
I made it five... four or five houses along the fence and then I need to turn
43
00:04:35,000 --> 00:04:40,320
Because there are these metal... things put in the ground so I couldn't go further
44
00:04:40,640 --> 00:04:45,920
So I, at full speed... All speed I could get... Long story short,
45
00:04:45,960 --> 00:04:51,760
They fired three [shells] at me, I could see it in the rear view mirror
46
00:04:52,040 --> 00:04:58,280
that it's boom, boom - behind me. And then there was a turn and they could not see me anymore
47
00:04:58,640 --> 00:05:02,160
So I got to the militia
48
00:05:02,520 --> 00:05:09,280
Got there, and they say - "Granny, why are you going at breakneck speed?"
49
00:05:09,640 --> 00:05:15,520
Long story short, I tell them - "Look, I brought your wounded man"
50
00:05:15,760 --> 00:05:20,000
So they looked, saw the tanker - "Yuri, is that you?"
51
00:05:20,360 --> 00:05:29,120
So the next day, I also drove there and asked them if he survived, they said yes
52
00:05:29,280 --> 00:05:34,520
And I think he's still alive, militiamen are telling me he is
53
00:05:35,120 --> 00:05:37,960
That's how I saved that tanker
54
00:05:39,320 --> 00:05:44,160
Today is Independence Day in Ukraine, what can you wish for on that day?
55
00:05:44,400 --> 00:05:51,120
I wish for their holiday, for the biggest bomb in the whole wide world
56
00:05:51,120 --> 00:05:56,300
Fall on all their heads - not the civilians, no, not them -
57
00:05:56,600 --> 00:06:02,120
But on those idiots, those bastards that are sitting there, those fat **sed vermin
58
00:06:02,480 --> 00:06:05,040
And that Poroshenko dick
59
00:06:05,160 --> 00:06:10,200
On Poroshenko, who started the bloodshed... People are already calling him Bloody Peter
Отредактировано tatzhit (2014-08-25 05:26:15)